Pages

Wednesday, April 1, 2020

ARE THE SONS OF GOD FALLEN ANGELS?


New Post on Who are 'the Sons of God'?

(Revision Dates: August 26, 2014; April 2, 2020)

Biblical Canonical Sources:

Unless otherwise indicated, Scripture has been taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE, © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977 by the Lockman Foundation. Used by permission.

Other Scripture Taken from:

The Interlinear Bible: Hebrew-Greek-English, © 1976, 1978, 1980, 1981, 1984, 2nd ed. 1986 by Jay P. Green, Sr. (Lafayett, IN: Sovereign Grace Publishers).

The Literal Translation of the Holy Bible, copyright © 1976, 1978, 1980, 1981, 1984, 1985 by P. Green, Sr. This work was contained in the side column of Green’s work referenced above.

Noncanonical scripturesComplete Book of Enoch: “Scripture taken from The Source Bible. Copyright © 2010 by Dr A. Nyland.”

The passage of Scripture that we are discussing is Genesis 6:1-4. Here are the first three verses:

Now it came about, when men [lit., the man] began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them, that the sons of God [or the gods] saw that the daughters of men [lit., the man] were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose. Then the LORD said, “My Spirit shall not strive with man [lit., the man] forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years. 

People have interpreted the sons of God [or the sons of the gods] to be various groups—fallen angels, the descendants of Seth, and other less likely groups. I now think that I somewhat misinterpreted these verses in my 2015 edition of my book because in it I interpreted “the sons of God” to be fallen angels. I have made a further study of these verses and shall here explain why I have changed my view. I am sorry that it took this long for me to come to my present interpretation of this phrase and to my present interpretation of the entire passage of Genesis 6:1-8. My present interpretation must be the one correct interpretation because it makes the best sense of each statement of the passage and brings each part of the passage together in the most harmonious scenario. My present view is that “the sons of God” are the idolatrous pre-Adamites. This means that this phrase is best translated “the sons of the gods.” This change in regard to "the sons of God" fortunately has little effect on the rest of my book.

My Basic Thesis Concerning God's Two Creations of the Human Race